Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

độ trước

Academic
Friendly

The Vietnamese word "độ trước" translates to "in the past" in English. It is used to refer to a time that has already occurred, indicating something that happened before the present moment.

Usage Instructions:
  • "Độ trước" is often used when talking about events, experiences, or situations that took place earlier in time.
  • It can be used in both formal and informal contexts.
Example:
  • Sentence: "Tôi đã sống Nội độ trước khi chuyển đến thành phố Hồ Chí Minh."
    • Translation: "I lived in Hanoi in the past before moving to Ho Chi Minh City."
Advanced Usage:
  • You can combine "độ trước" with other words to give more context. For instance, "độ trước đây" can mean "not long ago" and is often used to refer to a recent past.
  • It can also be used in storytelling or when giving background information about a subject.
Word Variants:
  • "Độ" can mean "time" or "period," while "trước" means "before." Together they form a phrase focusing on the past.
  • Another related phrase is "trong quá khứ," which also means "in the past."
Different Meanings:
  • While "độ trước" specifically refers to past events, "độ" by itself can refer to a range of meanings, including "degree" or "extent," depending on the context.
Synonyms:
  • "Trong quá khứ" (in the past)
  • "Trước đây" (before)
  • "Hồi xưa" (a long time ago, often used informally)
Summary:

In summary, "độ trước" is a useful term for discussing past events in Vietnamese. It can be used in various contexts and combined with other words to provide more detail about time.

  1. In the past

Words Containing "độ trước"

Comments and discussion on the word "độ trước"